M. Nguyen Trong Nghia, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale de la sensibilisation et de l'éducation (photo: dangcongsan.vn)

 

Présidait la conférence M. Nguyen Trong Nghia, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale de la sensibilisation et de l'éducation; M. Nguyen Van Hung, membre du Comité central du Parti, ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Lors de la conférence, des dirigeants du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ont déclaré que, conscient du rôle et de l'importance du domaine culturel, au fil des années, la vie spirituelle et culturelle du peuple est devenue de plus en plus riche, de nombreuses bonnes valeurs culturelles traditionnelles de la nation ont été promues et développées.

Les activités culturelles, littéraires et artistiques sont de plus en plus diversifiées et de grande qualité. La protection et la promotion du patrimoine culturel ont obtenu des résultats importants. L'intégration et la coopération culturelles internationales ont été encouragées, contribuant à promouvoir l'image du pays, de la culture et du peuple vietnamiens dans le monde, formant une puissance douce pour le pays.

De plus, le sport a apporté des changements positifs avec de nombreuses médailles lors des grands tournois sportifs de la région, du continent et du monde. L'industrie du tourisme est fondamentalement devenue un secteur économique majeur, avec une forte augmentation du nombre de visiteurs internationaux. Au cours de la période 2016 - 2019, le nombre de touristes internationaux au Vietnam est passé de 10 à 18 millions.

Cependant, outre les résultats obtenus, le travail autour de la culture, du sport et du tourisme présente encore quelques insuffisances telles que: institutions ne répondant pas aux exigences de développement, construction d'un certain nombre de mécanismes et de politiques en la matière encore lente à être ajustée et complétée. De plus, bien des produits et services culturels et sportifs sont encore sous-développés et de faible qualité. La différence d'accès à la culture et au sport entre les zones montagneuses, isolées et urbaines et entre les personnes de toutes les couches sociales s'est lentement réduite. Le contrôle de la qualité des services et de la gestion de l'environnement touristique tant au niveau de la nature que de la société dans certaines localités n'a pas été assuré. L'efficacité du développement touristique n'est pas à la hauteur des potentiels et des avantages; la compétitivité est encore limitée et contient de nombreux facteurs insoutenables.

S'exprimant à l'issue de la conférence, M. Nguyen Trong Nghia a reconnu et hautement apprécié les résultats obtenus par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme dans le passé. Dans l'ensemble, le ministère a effectué une assez grande quantité de travail, fondamentalement bonne et satisfaisante. Les réalisations socio-économiques du pays ces dernières années ont bénéficié d'une contribution très importante du secteur de la culture, des sports et du tourisme, du ministère en particulier.

Concernant les tâches à venir, M. Nguyen Trong Nghia a demandé à la Commission et au ministère de se concentrer sur la mise en œuvre des contenus  suivants:

Premièrement, le ministère doit se concentrer sur la mise en œuvre de manière plus synchrone des programmes d'action des secteurs de la culture, des sports et du tourisme afin de mettre en œuvre efficacement la Résolution du 13e Congrès du Parti et les résolutions, directives et conclusions émises par le Parti. Il se concentrera sur la recherche et le perfectionnement du système de valeurs culturelles et des normes du peuple vietnamien dans la période d'industrialisation, de modernisation et d'intégration internationale en association avec la préservation et le développement des valeurs familiales. Il œuvrera à la construction d'un environnement culturel sain, au renforcement de la moralité, du mode de vie et du développement physique du peuple vietnamien.

Deuxièmement, nous devons nous en tenir aux exigences et tâches politiques de l'ensemble du mandat, accélérer la mise en œuvre de la politique du Parti sur le développement de l'industrie de la culture parallèlement à la construction et au perfectionnement du marché des services et produits culturels. De là, nous pourrons exploiter et promouvoir les potentiels et les valeurs uniques de la culture vietnamienne, apporter une contribution positive à la croissance économique, et promouvoir l'image du pays et du peuple vietnamien dans le monde.

Troisièmement, les secteurs de la culture, des sports et du tourisme doivent se concentrer sur la recherche de solutions spécifiques pour gérer l'harmonie entre le développement des activités culturelles, l'art de masse et l'art professionnel. On doit continuer à perfectionner les politiques et  lois sur la famille dans le sens d'une focalisation sur les activités familiales, assurant la cohésion sociale et renforçant le rôle de la famille.

Quatrièmement, nous devons continuer à concrétiser les points de vue et politiques du Parti sur la conservation et la promotion du patrimoine culturel national, en assurant l'harmonie entre conservation du patrimoine culturel et  développement économique, touristique.

Cinquièmement, l'art et la littérature sont un domaine culturel très important et est un besoin humain fondamental; c’est en même temps l'un des grands moteurs du développement social. Par conséquent, il est suggéré que les responsables continuent à prêter attention et à investir pleinement et complètement dans la littérature et l'art.

Sixièmement, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme est prié de se coordonner avec des associations littéraires et artistiques et des agences concernées pour rechercher, examiner, compléter et proposer des mécanismes et politiques appropriés, de faire appel à davantage de ressources sociales au service du développement de la culture et du peuple vietnamiens.

Septièmement, il est suggéré que les responsables du Comité du personnel du Parti, les dirigeants du ministère continuent de diriger étroitement, régulièrement, de manière proactive et avec plus de sensibilité la mise en œuvre des plans de travail et programmes du secteur, de se coordonner étroitement et régulièrement avec des départements, ministères, branches et localités pour bien accomplir leurs tâches.

"Ces dernières années, la coordination entre la Commission centrale de la sensibilisation et de l'éducation et le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a été bien mise en œuvre à bien des égards. Par conséquent, j'espère que la coordination étroite et régulière entre le Commission et le ministère continuera à être promue dans les temps à venir", a dit M. Nguyen Trong Nghia.

Des représentants de deux agences ont signé un programme de coopération (photo: dangcongsan.vn)

 

En particulier, il a demandé au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de se coordonner étroitement avec la Commission centrale de la sensibilisation et de l'éducation dans l'organisation de la Conférence culturelle nationale prévue le 24 novembre 2021, sous la présidence du Secrétariat du Comité central du Parti. Il s'agira d'une conférence extrêmement importante pour évaluer les résultats de la mise en œuvre des directives du Parti sur la construction de la culture et du peuple vietnamiens après 35 ans de mise en œuvre du processus de Renouveau. Ainsi, on continuera à bien saisir les points de vue, objectifs, tâches et solutions énoncés dans le Document du 13e Congrès du Parti sur la construction et la promotion des valeurs culturelles vietnamiennes et de la force humaine, et on unifiera les orientations et tâches clés pour la période 2021-2026, avec vision à l'horizon 2045.

Il s'agira de l'activité la plus importante après que la Commission centrale de la sensibilisation et de l'éducation et le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme se soient mis d'accord pour signer un programme de coopération dans la période 2021-2026. La coordination entre la Commission et ce ministère n'est pas simplement une coordination dans l'application de la loi et la mise en œuvre des plans de développement socio-économique, résolvant les problèmes en suspens, mais elle est également une coordination étroite, régulière et globale.

CPV