La version japonaise du livre «Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ», ou »Donne-moi un billet pour l'enfance». Photo : Maison d’édition de la Jeunesse

 
«Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ», ou »Donne-moi un billet pour l'enfance» en français, un roman de Nguyen Nhat Anh réputé parmi les adolescents vietnamiens, a été présenté aux jeunes lecteurs japonais.

L’idée de publier une version japonaise du livre «Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ» a été lancée pour la première fois en 2018 en tant que projet commun entre la Maison d’édition de la Jeunesse basée au Vietnam, la Daido Life Foundation du Japon et l’auteur Nguyen Nhat Anh.

Dans son introduction au roman, la Daido Life Foundation a déclaré que Nguyen Nhat Anh avait écrit de nombreux best-sellers au Vietnam, ajoutant que «Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ» avait remporté en 2019 un prix de littérature de l'ASEAN.

Depuis sa première publication en février 2008, «Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ» a été réédité près de 70 fois. Avec 400.000 exemplaires vendus, il a été un best-seller de la Maison d'édition Jeunesse en 2017 et 2018.

Ce livre a été traduit en plusieurs langues : thaï, coréen, anglais et maintenant  japonais.

CPV/VNA