Remise de l’Insigne de Chevalier aux deux Vietnamiens

Mercredi, 23/10/2019 16:38
La remise de l’Insigne de Chevalier aux deux Vietnamiens, le Vietnam au 9e rang en termes d'envois des devises étrangères, les exportations du premier lot de produits laitiers en Chine sont les évènements marquants du 23 octobre 2019.

Remise de l’Insigne de Chevalier aux deux Vietnamiens

L’ambassadeur de France au Vietnam, Nicolas Warnery a remis à Ngo Tu Lap, directeur de l’Institut francophone international, l’insigne de Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres et à Trinh Van Minh, professeur à l’Université nationale du Vietnam, l’insigne de Chevalier dans l’Ordre des Palmes académiques.

La cérémonie de remise des insignes. Photo: LM


La cérémonie de remise des insignes s’est tenue dans le cadre du forum international «Franconomics» organisé le 23 octobre à L’Espace (Hanoï).

L’Ordre ministériel des Arts et des Lettres a été créé en 1957 pour «récompenser les personnes qui se sont distinguées par leurs créations dans le domaine artistique et par leur contribution au rayonnement des arts et des lettres en France et dans le monde».

Ancien officier de marine, diplômé de l’École supérieure de la marine de Bakou en Russie, de l’Université de droit de Hanoï (Licence), de l’ENS de Fontenay-St Cloud (DEA) et de l’Illinois State University (PhD), M. Ngo Tu Lap a publié plus de 20 livres, dont 4 livres de fiction, 2 recueils de poèmes, 5 livres d’essais et de nombreuses traductions du français, du russe et de l’anglais. Lauréat de nombreux prix dont la nomination du PEN Award for Poetry in Translation pour son recueil Black Stars, M. Lap a publié plusieurs recueils et articles dans des maisons d’édition et des revues françaises. 

L’Institut francophone international est l’hériter de l’Institut de la Francophonie pour l’Informatique, créé en 1995, et dont les missions ont été élargies dans un premier temps par l’intégration du Pôle universitaire français à Hanoï (PUF Hanoï, créé en 2006), avant de devenir en 2014 l’Institut francophone international avec statut officiel d’institut international de recherche et de formation interdisciplinaire de haut niveau, avec un rattachement à l’Université nationale de Hanoï et des partenariats établis avec des établissements d’enseignement supérieur français de haut niveau. M. Ngo Tu Lap a fait de cette institution un pôle de la Francophonie en Asie-Pacifique et au-delà. C’est pour ces raisons que le ministre français de la Culture a décidé de l’élever au rang de Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres.

Les Palmes Académiques sont la plus ancienne des distinctions décernées à titre civil. Elles ont été créées par décret du 19 mars 1808 portant organisation de l'Université impériale. L'Ordre actuel est institué par le décret du 4 octobre 1955. Les décisions de promotion et de nomination dans l'Ordre sont prises par décret du Premier ministre sur proposition du Ministre de l'éducation nationale.

Diplômé de l’Ecole normale supérieure des langues étrangères de Hanoï (Licence), de l’Université Aix-Marseille (Licence et Maîtrise de sciences du langage) et de l’Université Paris-3 (DEA et Doctorat en Didactologie des langues et cultures), le professeur Trinh Van Minh est membre du Conseil scientifique de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), président de la Commission régionale d’experts de l’AUF-Asie-Pacifique, président de la Commission nationale d’experts du programme de Français LV2, ancien Doyen de la Faculté de Sciences de l’éducation de l’Université nationale du Vietnam à Hanoï. De 2003 à 2015, il est professeur invité de l’Université de Jean Moulin Lyon 3, à l’Institut d’études francophones et de mondialisation.

Expert fréquemment sollicité par le ministère de l’Education et de la Formation du Vietnam, par le Centre régional francophone Asie-Pacifique (CREFAP) de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), par la direction régionale Asie-Pacifique de l’AUF et par l’ambassade de France au Vietnam, le Professeur Trinh Van Minh a publié de nombreux ouvrages et articles sur l’enseignement du français, la formation des enseignants et la place de la langue française au Vietnam et dans le monde. C’est pour ces raisons que le Premier ministre de la France a décidé de l’élever au rang de Chevalier dans l’Ordre des Palmes académiques.

Fonds envoyés par sa diaspora: le Vietnam au top 10 mondial

Selon la récente note d’information de la Banque mondiale sur les migrations, les envois des devises étrangères vers les pays en développement devraient s’établir à 551 milliards de dollars en 2019 et à 597 milliards de dollars en 2021.

Photo: tintuchangngay


Avec 16,7 milliards de dollars envoyés par ses compatriotes résidant à l'étranger - soit 6,4% du PIB national -, le Vietnam se classe au 9e rang.

En 2019, les principaux bénéficiaires sont l’Inde avec 82,2 milliards de dollars, suivie par la Chine (70,3 milliards de dollars), le Mexique (38,7 milliards de dollars), les Philippines (35,7 milliards de dollars).

Toujours selon la Banque mondiale, la moitié des envois de fonds de ce genre vers les pays à revenu intermédiaire proviennent de pays où le dollar américain est la devise principale ou la monnaie locale est étroitement liée au dollar américain (par exemple, les pays du Conseil de coopération du Golfe - CCG).

Le reste vient des économies de la zone euro (12%), du Royaume-Uni (4%), de Russie (3%), du Canada (3%), de l'Australie (2%)…

La croissance de ces transferts est passée de 8,6% en 2018 à 4,7% en 2019. Les facteurs cycliques affectant la croissance des flux comprennent la croissance économique des pays d'origine, le prix du pétrole, et les variations des taux de change.

Le Vietnam exporte un premier lot de produits laitiers en Chine

Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue a assisté à une cérémonie organisée mardi matin à Hanoï pour annoncer l'exportation du premier lot de produits laitiers du Vietnam vers la Chine, en vertu du protocole signé le 26 avril 2019 par le ministère vietnamien de l'Agriculture et du Développement rural et l'Administration générale des Douanes de la Chine.

Le ministre de l'Agriculture et du Développement rural Nguyen Xuan Cuong prend la parole. Photo: VNA


Cet événement est particulièrement important pour le secteur agricole vietnamien en général et la production laitière en particulier, témoignant des efforts pour exporter des produits agricoles de haute qualité vers les marchés potentiels, notamment la Chine.

Lors de la cérémonie, la société par actions du lait TH a signé un contrat avec Wuxi Jinqiao International Food City Co Ldt concernant l’exportation du premier lot de produits laitiers vers la Chine.

Prenant la parole à cette occasion, le ministre de l'Agriculture et du Développement rural Nguyen Xuan Cuong a apprécié les efforts des entreprises du secteur laitier du Vietnam en général et de la société TH en particulier dans la mise en oeuvre dudit protocole.

L'événement apporte une grande opportunité au secteur de l'élevage de vaches laitières, de la production et de la transformation du lait au Vietnam, en termes d’accès au marché chinois, mais aussi d’autres pays potentiels comme le Japon, le Canada, l'Australie, les États-Unis, la Thaïlande, etc. En 2018, la Chine a importé pour près de 10 milliards de dollars du lait et des produits laitiers.

L'Administration générale des Douanes  de la Chine a annoncé l'autorisation de l'importation de produits laitiers vietnamiens le 16 octobre 2019.

Les produits laitiers vietnamiens exportés vers le marché chinois doivent satisfaire aux exigences en matière de laboratoires d'essais, concrètement la Loi sur la sécurité alimentaire et la Loi sur la quarantaine des animaux et des plantes de Chine; le protocole entre les deux pays et les réglementations sur la surveillance, les tests, la quarantaine des produits laitiers importés et exportés.

Le Vietnam vise à porter ses exportations de lait vers la Chine de 120 millions de dollars à 300 millions de dollars en 2020.

CPV

NOUVELLES CONNEXES

Publier des commentaires
Nom et prénom
Email
Commentaire

/

Validation