Le PM exhorte à développer l’économie fluviale dans le delta du Mékong
Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc lors de la 3e conférence sur le développement résilient au changement climatique et durable du delta du Mékong. Photo : VNA
Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé à la région du delta du Mékong d’étudier l’“économie fluviale” lors de la 3e conférence sur le développement résilient au changement climatique et durable du delta du Mékong organisée samedi 13 mars dans la ville de Cân Tho.
La stratégie de développement du delta du Mékong devrait tirer parti des avantages et des rôles des rivières pour développer l’économie basée sur l’agriculture, la riziculture, l’arboriculture et l’aquaculture, et perfectionner le système de transport complet et les services logistiques, a-t-il déclaré.
La conférence a examiné trois ans de mise en œuvre de la résolution n°120/NQ-CP du gouvernement en date du 17 novembre 2017 sur le développement résilient au changement climatique et durable du delta du Mékong, qui définit une vision à l’horizon 2100 et des objectifs jusqu’en 2050.
Affirmant que la position stratégique du delta du Mékong, le chef du gouvernement a indiqué que la région contribue à hauteur de 50% de la production de riz, 95% du volume de riz destiné à l’exportation, 65% de la production aquacole, 70% de la production de fruits du pays.
Il a souligné une nouvelle approche stratégique comportant huit contenus pour le développement du delta du Mékong : l’investissement dans les infrastructures de transport, le développement de l’éducation, la promotion des avantages et du rôle des rivières, la connectivité, la création d’un environnement des affaires et des conditions de vie favorables, l’attraction des talents, la mise en place d’un meilleur réseau de protection sociale et la promotion de l’égalité des sexes.
Plus de trois ans après le déploiement de la résolution, le delta du Mékong a connu des changements vigoureux, notamment une croissance du produit intérieur brut d’environ 7,3% en 2018 et 2019, a fait savoir le ministre des Ressources naturelles et de l’Environnement, Trân Hông Hà.
Le ministre a cependant mis en garde contre les impacts imprévisibles de l’évolution rapide et complexe du changement climatiques et des catastrophes naturelles ainsi que de l’exploitation irrationnelle des ressources en eau en amont du Mékong pour le “grenier à riz” du Vietnam.
Carolyn Turk, directrice nationale de la Banque mondiale au Vietnam, a salué le fait que la résolution n°120 du gouvernement était véritablement un jalon révolutionnaire, marquant un départ de l’approche de défense climatique passive pour s’orienter vers un paradigme de “vivre proactivement avec la nature”.
La résolution a reconnu que les impacts du changement climatique avec l’élévation du niveau de la mer, une plus grande variabilité météorologique et la salinisation sont devenus la nouvelle norme du delta tout en fournissant une base faisant autorité pour transformer le développement de la région – d’une perspective de petite entreprise familiale et provinciale à une perspective interprovinciale, à celle à l’échelle du delta et transfrontière; d’une perspective sectorielle à court terme à une approche à long terme, multisectorielle et intégrée.
La directrice nationale de la Banque mondiale au Vietnam a affirmé que la Banque mondiale est prête à mobiliser davantage de connaissances et de ressources financières pour mettre en œuvre la vision et les objectifs de la résolution n°120.
Concluant la conférence, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé aux ministères, secteurs et localités du delta du Mékong de créer un environnement des affaires le plus propice aux entreprises, de promouvoir le développement harmonieux des marchés clés, d’accélérer la transformation foncière adaptée aux besoins et objectifs d’utilisation des terrains face aux aléas de la nature.
Le chef du gouvernement a également appelé à construire des écosystèmes de production, à faciliter la circulation des marchandises, à créer des chaînes de connexion et des modèles de développement selon les groupes et secteurs, à investir davantage dans la science et la technologie, à développer le marché des capitaux.
Il a enfin invité les localités de la région à introduire les dépenses d’adaptation au changement climatique dans leur budget annuel, à renforcer leurs liens avec Hô Chi Minh-Ville, à développer les zones urbaines et à mettre à profit la coopération internationale et les aides internationales au service de la croissance de la région.
Aone Deutschland participe à un projet d’usine de traitement des eaux à Long An
Vue de la cérémonie de signature de l’accord-cadre, à Leipzig, dans l’État allemand de Saschen, le 12 mars. Photo : VNA
L’allemand Aone Deutschland AG et le vietnamien AquaOne Corporation vont coopérer dans la construction de l’usine de traitement des eaux de surface de la rivière Vam Co Dông dans la province de Long An (Sud).
L’accord-cadre a été signé à Leipzig, dans l’État allemand de Saschen, vendredi 12 mars par le président d’Aone Deutschland, Christophe Hug et la présidente d’AquaOne, Dô Thi Kim Liên, en présence du maire de Leipzig Burkhard Jung et de l’ambassadeur du Vietnam en Allemagne Nguyên Minh Vu.
Le projet fournira de l’eau propre pour la production et la consommation quotidienne des populations locales, étant donné que le delta du Mékong a été gravement touché par la sécheresse et l’intrusion saline.
S’exprimant lors de la cérémonie de signature, le maire Jung a souligné le développement des relations entre les deux pays dans divers domaines, tels que la culture, les sports et l’économie, affirmant que la signature de l’accord traduisait en réalité le partenariat stratégique entre les deux pays.
L’ambassadeur s’est réjoui des liens croissants entre le Vietnam et l’Allemagne en général, et entre Hô Chi Minh-Ville et Leipzig en particulier. Avec l’Accord de libre-échange UE-Vietnam (EVFTA) qui est entré en vigueur l’année dernière, et l’Accord de protection des investissements UE-Vietnam (EVIPA) qui entrera en vigueur dans un proche avenir, la coopération en matière d’économie, de commerce et d’investissement entre les entreprises des deux les côtés se développeront davantage, a-t-il dit.
La présidente d’AquaOne a déclaré que l’usine de traitement des eaux de surface de la rivière Vam Co Dông appliquera des technologies de pointe pour gérer, exploiter et surveiller la production et l’approvisionnement en eau propre.
Le président d’Aone Deutschland a, quant à lui, déclaré que sa société souhaitait partager les dernières technologies de traitement de l’eau avec les pays en développement, pour non seulement de fournir des avantages aux personnes, mais aussi remplir son engagement à promouvoir un développement durable et respectueux de l’environnement.
L’usine de traitement des eaux sera construite sur une superficie de 71,5 hectares dans le district de Duc Hoa, à Long An, pour un coût estimé à près de 5 billions de dôngs. Sa première phase devrait s’achever au premier trimestre 2023 avec une capacité nominale de 200.000 m3 par jour et nuit.
La deuxième phase, dont la fin est prévue pour 2025, aura une capacité de 300.000 m3 par jour et nuit. Sa capacité totale peut atteindre 1,2 million de m3 par jour et nuit une fois toutes les étapes d’investissement réalisées.
La SFV devient la Fédération de patinage et de roller du Vietnam
Des sportifs en lice à un tournoi de roller à Hanoi. Photo: VNA
La Fédération de patinage du Vietnam (SFV) a officiellement ajouté lors de son congrès extraordinaire vendredi 13 mars le roller à sa liste de sports et changé son nom en Fédération de patinage et de roller du Vietnam.
Fondée en 2018, la SFV a organisé nombre de championnats de patinage de vitesse, de patinage artistique selon les normes de l’Union internationale de patinage (UIP), attirant un grand nombre de sportifs de clubs vietnamiens et étrangers, notamment sud-coréens et japonais.
En 2020, elle a co-organisé de nombreuses activités d’entraînement, de pratique, de performance, d’échange et de compétition hors glace de roller, notamment à Hanoi, Dà Nang, Hô Chi Minh-Ville et les provinces voisines ; et sélectionné des talents pour l’équipe nationale de patinage de vitesse.
La fédération a également renforcé sa coopération avec les organisations sportives internationales. L’Union internationale de patinage (UIP) a reconnu la SFV comme membre intérimaire dans les deux catégories de patinage artistique et de patinage de vitesse.