Les informations marquantes du 17 juillet

Samedi, 17/07/2021 19:07
Plus de 2.100 cas d'infection au coronavirus samedi matin, les relations Laos-Vietnam louées sur le journal lao et le renforcement du contrôle de sécurité pour les vols vers le Japon figurent parmi les informations marquantes du 17 juillet.

Covid-19: 2.106 cas confirmés samedi matin

Selon le bilan actualisé à 06h00 samedi 17 juillet par le ministère de la Santé, le Vietnam a détecté 2.106 nouvelles contaminations au coronavirus, dont un cas importé.

Mise en quarantaine des endroits liés à un cas suspect de COVID-19. Photo: Baoquocte


Parmi les 2.105 nouveaux cas de transmission locale, 1.769 ont été recensés à Ho Chi Minh-Ville, 124 à Binh Duong, 43 à Dong Nai, 42 à Vinh Long, 41 à Dong Thap, 34 à Ben Tre, 22 à Khanh Hoa, 7 à Binh Phuoc, 6 à Soc Trang, 4 à Can Tho, 3 à An Giang, 2 à Hanoi, 2 à Bac Ninh, 2 à Binh Dinh, 1 à Phu Yen, 1 à Lam Dong, 1 à Dac Nong, et 1 à Gia Lai.

Le total s’établit désormais à 46.292 cas, dont 10.020 guéris.

Depuis le début de la 4e vague épidémique, le 27 avril, le Vietnam a enregistré 42.714 cas locaux.

Douze provinces et villes n’ont pas enregistré de nouvelles contaminations depuis 14 jours : Yên Bai, Quang Tri, Tuyên Quang, Son La, Ninh Binh, Thai Nguyên, Diên Biên, Hai Duong, Phu Tho, Quang Ninh, Hoa Binh, Bac Kan.

Cinq villes et provinces n'ont enregistré aucune nouvelle infection secondaire : Ha Nam, Vinh Phuc, Quang Nam, Nam Dinh, Lao Cai.

Parmi les patients encore sous traitement, 267 ont été testés négatifs au virus SARS-CoV-2 une fois, 116 deux fois et 118 trois fois.

Au 16 juillet, le nombre total de doses de vaccins administrés est de 4.233.896 dont 298.177 personnes sont complètement vaccinées, ayant reçu les deux injections nécessaires.

Le ministère de la Santé a demandé à chaque personne de respecter strictement  le message dit des "5K" : Khâu trang (Masque), Khu khuân (Désinfection), Khoang cach (Distance), Không tu tâp (Sans rassemblement) et Khai bao y tê (Déclaration médicale).

Les relations Laos-Vietnam louées sur le journal PathetLao

A l’occasion du 44e anniversaire de la signature du Traité d’amitié et de coopération Laos – Vietnam (18 juillet), le journal PathetLao de l’agence de presse lao KPL a publié sur la une un éditorial sur les relations bilatérales.

Les habitants de Hanoï accueillent le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et président lao, Thongloun Sisoulith, lors de sa visite d’amitié officielle au Vietnam en juin dernier. Photo: VNA


Selon l'article, le Laos et le Vietnam sont des voisins avec plus de 2.340 km de frontière commune. Les deux pays ont une longue tradition de relations et de coopération. Pendant la lutte d’hier pour la libération nationale, ils ont toujours été côte à côte. Après la libération nationale des deux pays, les relations bilatérales se sont développées continuellement et ont obtenu de nombreuses réalisations dans divers domaines.

L'année 2021 a un rôle important pour la coopération Laos-Vietnam. Elle marque le 44e anniversaire de la signature du Traité d'amitié et de coopération (18 juillet) et le 59e de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays (5 septembre). Au cours des 59 dernières années, les relations politiques et diplomatiques entre les deux pays ont continuellement obtenu de bons résultats. Les relations économiques ont un rôle important.

L’auteur souligne qu’au cours des dernières années, le Parti, le gouvernement et le peuple vietnamiens ont toujours apporté un soutien précieux, opportun et efficace au Laos, chaque année ainsi que dans chaque période difficile. En particulier, le Vietnam est le premier pays à soutenir le Laos dans la lutte contre le COVID-19.

Le Vietnam est actuellement l'un des premiers investisseurs au Laos et un partenaire commercial majeur du pays. La coopération dans le domaine de la sécurité et de la défense continue d'obtenir des résultats importants. Les deux parties continuent de travailler ensemble pour assurer une bonne mise en œuvre de leurs accords frontaliers…

Le journal conclut que l'établissement des relations diplomatiques et la signature du Traité d'amitié et de coopération entre le Laos et le Vietnam était un événement historique pour les deux pays et que les deux pays œuvreront ensemble pour développer leur amitié, leur solidarité spéciale et leur coopération intégrale./.

A l’occasion du 44e anniversaire de la signature du Traité d’amitié et de coopération Laos – Vietnam (18 juillet), le journal PathetLao de l’agence de presse lao KPL a publié sur la une un éditorial sur les relations bilatérales.

Les habitants de Hanoï accueillent le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et président lao, Thongloun Sisoulith, lors de sa visite d’amitié officielle au Vietnam en juin dernier. Photo: VNA

Selon l'article, le Laos et le Vietnam sont des voisins avec plus de 2.340 km de frontière commune. Les deux pays ont une longue tradition de relations et de coopération. Pendant la lutte d’hier pour la libération nationale, ils ont toujours été côte à côte. Après la libération nationale des deux pays, les relations bilatérales se sont développées continuellement et ont obtenu de nombreuses réalisations dans divers domaines.

L'année 2021 a un rôle important pour la coopération Laos-Vietnam. Elle marque le 44e anniversaire de la signature du Traité d'amitié et de coopération (18 juillet) et le 59e de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays (5 septembre). Au cours des 59 dernières années, les relations politiques et diplomatiques entre les deux pays ont continuellement obtenu de bons résultats. Les relations économiques ont un rôle important.

L’auteur souligne qu’au cours des dernières années, le Parti, le gouvernement et le peuple vietnamiens ont toujours apporté un soutien précieux, opportun et efficace au Laos, chaque année ainsi que dans chaque période difficile. En particulier, le Vietnam est le premier pays à soutenir le Laos dans la lutte contre le COVID-19.

Le Vietnam est actuellement l'un des premiers investisseurs au Laos et un partenaire commercial majeur du pays. La coopération dans le domaine de la sécurité et de la défense continue d'obtenir des résultats importants. Les deux parties continuent de travailler ensemble pour assurer une bonne mise en œuvre de leurs accords frontaliers…

Le journal conclut que l'établissement des relations diplomatiques et la signature du Traité d'amitié et de coopération entre le Laos et le Vietnam était un événement historique pour les deux pays et que les deux pays œuvreront ensemble pour développer leur amitié, leur solidarité spéciale et leur coopération intégrale.

Le Vietnam renforce le contrôle de sécurité pour les vols vers le Japon

L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam a demandé aux agences compétentes de renforcer le contrôle de sécurité pour les vols vers le Japon.

Renforcement des mesures de sécurité sur les vols vers le Japon. Photo: Dantri


Cette décision fait suite à une demande du ministère du Territoire, des Infrastructures, des Transports et du Tourisme du Japon concernant le renforcement des mesures de sécurité sur les vols vers le Japon, pendant la période où le pays accueille les  Jeux olympiques de Tokyo (du 23 juillet au 8 août) et les Jeux paralympiques de Tokyo (du 24 août au 5 septembre).

L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam a exigé les aéroports avec des vols vers le Japon d’ordonner à la force de contrôle de la sûreté de l'aviation d'effectuer strictement des contrôles aléatoires d'au moins 10% après le premier contrôle de sécurité pour les passagers et les bagages à main.

L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam a également demandé aux compagnies aériennes exploitant des vols vers le Japon d’augmenter la fréquence de la surveillance de la sécurité, de mettre régulièrement à jour la situation, d’évaluer les risques et d'appliquer rapidement des mesures supplémentaires si nécessaire. Les compagnies aériennes doivent signaler à l'Autorité de l'aviation civile du Vietnam toutes les informations menaçant la sûreté de l'aviation.

Elle a demandé aux compagnies aériennes de coordonner avec les aéroports pour la mise en œuvre des mesures de contrôle de la sûreté aérienne, à la demande du gouvernement japonais.

Les mesures susmentionnées s'appliquent à tous les vols en provenance du Vietnam vers le Japon, y compris les passagers et les bagages sur les vols de correspondance, de 0h00 le 22 juillet 2021 à la fin du 10 août 2021, et de 0h00 le 23 août à la fin du 7 septembre 2021.

Khanh Hoa se prépare à accueillir les touristes internationaux ayant le "passeport vaccinal"

Le Comité populaire de la province de Khanh Hoa (Centre) vient d'approuver l’option de l’élaboration d'un plan pour accueillir à titre d'essai les touristes internationaux munis de "passeport vaccinal" par des vols charters vers Khanh Hoa.

Bai Dai est sélectionné comme un lieu pilote pour accueillir des touristes internationaux. Photo: dulichcuocsongmoi

Le Comité populaire provincial de Khanh Hoa a chargé le Service provincial du tourisme la responsabilité de coordonner avec le Service de la Santé, l’Association du tourisme Nha Trang à élaborer un plan détaillé, recueillir les avis des Services, agences, localités organisations concernées pour synthétiser et faire un rapport au Comité provincial de pilotage du développement du tourisme avant de l’ajuster le soumettre au Comité populaire provincial.

Selon Mme Nguyen Thi Le Thanh, directrice adjointe du Service du tourisme de Khanh Hoa, pour ce plan pilote, la localité donnera la priorité aux groupes de clients dans les stations balnéaires, utilisant seulement les services sur place, les parcours de golf qui limitent les déplacements.

Selon les prévisions, ce plan sera mis en œuvre en août prochain dans les hôtels, les zones de villégiature et les ressorts à Bai Dai (ville de Cam Ranh).

Bai Dai est sélectionné comme un lieu pilote pour accueillir des touristes internationaux car il s'agit d'un pôle touristique et de villégiature indépendante, situé loin des zones résidentielles, avec une infrastructure complète et facile à contrôler.

Promouvoir l'égalité des sexes dans le système d'assurance sociale et de sécurité sociale au Vietnam

Garantir les droits de sécurité sociale de chaque citoyen est le point transversal du Parti et de l'État du Vietnam. La sécurité sociale et la sécurité humaine sont identifiées comme des facteurs importants dans le processus de développement du pays.

Une femme étudie le régime de sécurité sociale volontaire. Photo: VNA


C'est qu'a déclaré Tran Thi Huong, vice-présidente de l'Union des femmes vietnamiennes, lors de l'atelier intitulé "Questions de genre dans certaines politiques de sécurité sociale au Vietnam".

Organisé conjointement par l'Union des femmes vietnamiennes et l’Organisation internationale du Travail (OIT), cet événement s'inscrit dans le cadre de la coopération entre l'Union des femmes vietnamiennes et l'OIT dans le but de construire et d'adopter l'égalité des sexes dans les politiques de sécurité sociale, y compris le système d'assurance sociale au Vietnam.

Selon Mme Huong, l'assurance sociale joue le rôle le plus important dans le système de sécurité sociale, contribuant au développement socio-économique du pays. Au cours des dernières années, les politiques d'assurance sociale du Vietnam ont été progressivement améliorées, apportant une contribution significative à la mise en œuvre des objectifs de développement durable des Nations Unies et des objectifs d'égalité des sexes auxquels le Vietnam s'est engagé.

Selon le rapport du gouvernement vietnamien, au 31 décembre 2020, seulement 31,12 % de la population active en âge de travailler participait à l'assurance sociale obligatoire (en baisse de 1,12 % par rapport à la même période en 2019) et 2,31% de la main-d'œuvre bénéficiait d'une assurance sociale volontaire.

En 2019, seules 30% des femmes actives ont droit aux prestations de maternité, tandis que les 70% restantes exclues de cette politique comprennent les travailleuses dans le secteur agricole et les travailleuses indépendantes.

L'absence de politiques de protection de la maternité touche non seulement le revenu et le temps de travail des femmes, mais également la santé des mères et des enfants et le développement durable des ressources humaines du pays, a souligné Tran Thi Huong.

Selon Mme Valentina Barcucci, directrice par intérim de l'OIT au Vietnam, a déclaré qu'afin de garantir que les hommes et les femmes aient des chances égales tout au long de leur vie, la législation doit être adaptée afin d'assurer que chacun, quel que soit son sexe, bénéficie de l'égalité des chances.

Elle a affirmé qu'en tant que partenaire à long terme du Vietnam, son organisation continuera à soutenir le pays dans la construction et le renforcement de son système de sécurité sociale dans divers aspects, d'une manière plus sensible et plus réactive au genre./.

CPV

NOUVELLES CONNEXES

Publier des commentaires
Nom et prénom
Email
Commentaire

/

Validation